您当前的位置:首页>综合书籍>汉英等效翻译 [管新平,何志平 著]

汉英等效翻译 [管新平,何志平 著]

资料类别:综合书籍

文档格式:PDF电子版

文件大小:4024 KB

资料语言:中文

更新时间:2021-12-14 10:47:56



推荐标签: 翻译 汉英 等效

内容简介

汉英等效翻译
作者:管新平//何志平
华南理工大学
出版日期:2006-08

内容简介
本书每章由句子试译、等效研究、短文翻译、译词提示与参考译文五个
部分组成。句子试译部分列出5个汉语句子,提示本章的疑难所在。等效研
究(除第一章与第二章侧重理论分析外)对译例进行解剖,分析汉英两种语言
的结构与文化差异,提出消除差异的思路,探讨实现功能对等的策略。该部
分是各章乃至全书的精华所在。短文翻译供读者进行训练,对短文中的汉语
词汇提供了参考译词。短文翻译与句子试译的参考译文列在各章的最后部分
。全书的各个章节自成体系,对汉英翻译中遇到的疑难问题分别展开讨论。
   读者可根据需要选择使用,无须通览全书。
目录
1 翻译的标准
2 翻译的过程
3 直译和意译
4 词量的增减
5 词类的转换
6 句核的调整
7 意群的调整
8 译词多样化
9 非动词化
10 语态变换
11 定语换位
12 状语换位
13 长句英译
14 “把”字句英译
15 倍数的英译
16 数据的英译
17 专有名词的英译
18 成语的英译
参考文献
上一章:英汉国际商事法律词典 下一章:英汉汉英知识产权词汇

相关文章

汉英分类翻译词典 汉英翻译研究与实践 汉英翻译500例-庄绛传 汉英翻译基础教程 英汉-汉英应用翻译教程 中国文化与汉英翻译 汉英科技翻译教程 现代中医药学汉英翻译技巧