
MZ/T 125-2019
外语地名汉字译写导则孟加拉语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese: Bengalese
2019-04-30 发布
2019-04-30 实施
目 次
前言..................................................................................................................................................................1
1范围................................................................................................................................................................. 1
2规范性引用文件.............................................................................................................................................1
3术语和定义.....................................................................................................................................................1
4总则................................................................................................................................................................. 2
5细则................................................................................................................................................................. 5
附录 A(规范性附录)孟加拉语地名中常用固定词尾音译表................................................................... 8
附录 B(规范性附录)孟加拉语地名中常用人名译写表........................................................................... 9
附录 C(规范性附录)孟加拉语地名中常用修饰词表............................................................................. 10
附录 D(规范性附录)孟加拉语地名中常用词汇及通名表..................................................................... 11
附录 E(资料性附录)孟加拉文字母与罗马字母转写对照表................................................................. 13
前 言
本标准由中华人民共和国民政部区划地名司提出。
本标准由全国地名标准化技术委员会(SAC/TC 233)归口。